terça-feira, 6 de setembro de 2011

REINO DA NORUEGA RECEBE O PRESIDENTE DA AFRICA DO SUL

Royal pompa e até mesmo alguns raro sol congratulou-se com presidente sul-africano Jacob Zuma para Oslo na quarta-feira, e as actividades do dia foram restringidas à cerimônia e diplomacia. Política seguiria durante a visita de estado oficial de Zuma a Noruega, mas não ficou claro se as divergências entre a Noruega e África do Sul sobre a Líbia, por exemplo, seriam abordadas.


Presidente sul-africano Jacob Zuma e sua esposa Tobeka Zuma com rei Harald fora do palácio real, como crianças acenaram sinalizadores. Foto: Kongehuset.no
Zuma também deixou controvérsia política em casa para viajar à Noruega em uma sequência de visita recíproca visita oficial do rei Harald e a Rainha Sonja à África do Sul em 2009. Ele trouxe com uma de suas cinco esposas, Tobeka Zuma, e ambos foram recebidos no tradicional estilo real na praça em frente do palácio real, como os cânones na Fortaleza de Akershus histórica disparou uma saudação de boas-vindas.

O presidente sul-africano e o rei Harald inspeccionados os guardas reais, conversou com as crianças que tinham sido conduzidas para o site e ouvidas o hino nacional da África do Sul. A partir daí a comitiva dirigida ao Parlamento para efectuar uma chamada de cortesia no seu Presidente, Dag Terje Andersen, antes dos royals organizou um almoço de volta no palácio.

Então ele estava fora de Fortaleza de Akershus e castelo para colocação de coroa de flores no monumento nacional, e uma parada na Catedral de Oslo, onde Zuma e sua esposa previstos mais flores em honra das 77 pessoas mortas nos ataques de 22 de julho por um extremista de direita.

Rei Harald e a Rainha Sonja, em seguida, levou o Zumas para o Centro Nobel da paz, que homenageia os vencedores do prémio Nobel da paz como líder do Congresso Nacional Africano (ANC) Albert Lutuli em 1960, bispo Desmond Tutu em 1984 e Nelson Mandela e Fredrik de Klerk em 1993. Noruega também prestou um grande apoio à ANC durante a luta para acabar com o apartheid. O Zumas se reuniu representantes da organização anti-apartheid norueguês no Centro Nobel de paz.


Royal acolhida no palácio: (da esquerda) a princesa Astrid, Rainha Sonja, Tobeka Zuma, presidente Jacob Zuma, rei Harald, Príncipe Haakon, Princesa Mette-Marit Foto: Kongehuset.no
O dia terminou com um jantar de gala no palácio real, onde os Zumas são hospedados durante a sua visita de dois dias. Como convidados jantaram no curado alce de Sikkilsdalen, onde a realeza tem um chalé de montanha, vitela assada e produtos hortícolas e ameixas do jardim na propriedade real em Bygdøy, rei Harald falou dos "valores comuns" Noruega e África do Sul compartilham em forma de democracia, o estado de direito, a liberdade de expressão, direitos humanos e o respeito pela diversidade.

Rei Harald "Esta visita está a ter lugar contra o pano de fundo dos terríveis actos de violência que assolou a Noruega em 22 de julho," disse. "O choque e o desgosto que sentimos quando começamos a perceber a escala do terror foi devastador. Ainda não estamos assustados. Nós vamos lutar esta mensagem de ódio e vai sair ainda mais forte do que antes".

O rei agradeceu o Presidente "e sul-africanos de todas as esferas da vida" para a solidariedade e simpatia estendido para noruegueses. "O fato de que o mundo chora com a gente teve um tremendo impacto e tornava menos dolorosa para nós absorver o choque e trauma," disse o rei.

Ele também falou da "firme plataforma para as nossas relações," construído sobre o movimento anti-apartheid e observou que "África do Sul já percorreu um longo caminho" desde que terminou de apartheid. Enquanto os desafios permanecem "equalizar as condições de vida entre a minoria rica e a maioria de privilegiados", o rei Harald felicitou Zuma sobre a hospedagem da Copa do mundo de futebol no ano passado, e disse um UN próxima Conferência sobre o clima em Dezembro "será crucial nos esforços para verificar basta medidas de combate à mudança climática."

Desacordos permanecem: África do Sul tem criticado o bombardeio UN-backed e lideradas pela OTAN da Líbia, em que a Noruega participou e indicou a falta de vontade de criticar a ditadura na Birmânia e Zimbabwe, bem como a Líbia. África do Sul também não queria entregar bens congelados da Líbia à oposição forças que aparecem ter derrubado o antigo líder Moamar Kadafi, argumentando que não tem sido uma eleição democrática na Líbia ainda e o mundo devem ter cuidadosos com a quem entrega o dinheiro.

Enquanto isso Zuma enfrenta oposição na África do Sul, de dentro do ANC, onde as forças mais jovens querem substituí-lo. Sua viagem à Noruega pode constituíram uma quebra de boas-vindas dos problemas volta para casa, mesmo que ordem do dia de quinta-feira chamado para algumas discussões políticas com líderes norueguês e reuniões de negócios também.

RAINHA RAINA FAZ ANOS DEDICADOS SEMPRE A EDUCAÇÃO

Hoje marca o aniversário de sua Majestade a Rainha Rania Al Abdullah. Nos últimos dois anos, sua Majestade dirigiu a maior parte de sua atenção no sentido de assegurar que a educação de qualidade está disponível para todas as crianças na Jordânia e em todo o mundo.

Madrasati, "minha escola" em árabe, é uma iniciativa abrangente, fundado por sua Majestade, que visa a reabilitação e renovação a pior das escolas públicas na Jordânia, propiciando aos alunos com melhor ambiente escolar combinado com envolvimento da comunidade local maior. Madrasati também trabalha no fornecimento de escolas com várias atividades extra-curriculares e acadêmicas.

Com o trabalho sobre a fase Madrasati quatro com início este ano, a iniciativa até agora atingiu mais de 400 escolas públicas, 110.000 estudantes e 7000 professores, com mais por vir.

Sua outros trabalhos Majestade na educação incluem a Rainha Rania professores Academia, para formação de professores e o prêmio de professores do Rainha Rania que reconhece a excelência no ensino e honra professores proeminentes em todo o Reino. A Royal Society de conscientização de saúde também funciona em fazer escolas públicas um ambiente mais seguro e nutritivo.

A Rainha Rania também é o fundador do Museu da Jordânia das crianças, o maior espaço de seu tipo na região.

No ano passado sua Majestade a Rainha Rania também entregou a petição de educação de 1 GOAL para Secretário, com 18 milhões de pessoas chamando aos líderes mundiais para obter todas as crianças na escola. Sua Majestade Co-Chaired 1Goal, uma campanha global, em parceria com a entidade máxima do futebol "FIFA", que visa aumentar a consciência sobre a causa de um estimado de 69 milhões de crianças no momento fora da escola.

Sua Majestade Rainha Rania chegou em terceiro, seguir Barak Obama e dez Downing Street na lista dos mais influentes líderes mundiais na rede social Twitter. A lista foi compilada como parte de um relatório do Conselho de política Digital.

Marcado por muitos "Rainha on-line", sua Majestade, tem mais de 1,6 milhão de seguidores em site de rede social, Twitter. E isso é não onde termina a presença online de sua Majestade; Além de seu site, sua Majestade tem mais de sete centenas de milhares de fãs em sua página no facebook, bem como um canal de YouTube muito bem sucedido, onde sua Majestade trabalha para promover a questões como a quebrar os estereótipos e diálogo cultural cruzado.

Sua Majestade lançou "Twisit" no ano passado. Em colaboração com Twitvid, um site de vídeo aplicativo do twitter. Twisit, uma "troca de turista" com uma torção. Escolhido pelo público, o feliz vencedor da Jordânia viajou para os EUA de Seattle, enquanto o americano vencedor recebeu uma todas as despesas pagas férias de uma semana para a Jordânia.

A Rainha Rania também é o autor de "The sanduíche trocar", livro infantil, sobre abraçando nossas diferenças culturais Cruz. A lição que aprendi do livro é que um não deve temer o desconhecido e estar aberto para conhecer outras culturas com nenhuma pre-judgment. A mensagem vem através de uma simple história de duas garotas, que trocar sanduíches muito diferentes na sua escola. O sanduíche trocar liderou a lista de vendedores melhor do New York Times por 2 semanas consecutivas.

Durante todo o ano passado, sua Majestade também continuou a conscientizar e levantar fundos para Al Aman fundo e o sofrimento dos órfãos na Jordânia. O fundo que foi fundado em 2003 pela Rainha funciona no fornecimento de órfãos com educação, subsídio e despesas para o ensino secundário do post. Visa também sensibilizar para a importância da educação dos órfãos, a fim de fornecer-lhes as ferramentas e habilidades para desenvolver uma carreira e um futuro sustentável independente

No ano passado também marcou o décimo quinto aniversário do Rio Jordão Foundation (JRF), fundado por sua Majestade. JRF é uma sem fins lucrativos Jordaniana-organização não governamental (ONG) que visa levantar as vidas dos jordanos por capacitantes comunidades, com uma ampla gama de programas, como os que favorecem a criação de emprego e de proteção à criança.

Durante o ano passado, a Rainha Rania recebeu vários prêmios e reconhecimentos para seu trabalho e esforços em promover a importância da educação e defesa dos direitos das mulheres e das crianças. Sua Majestade recebeu o prêmio de liderança no Simpósio "Mulheres: inspiração e Enterprise" (WIE) em Nova York e o 2010 James c. Morgan Global Prêmio Humanitário dada pelo The Tech Museum como parte de seu programa internacional, The Tech Awards.

Sua Majestade Rainha Rania também foi homenageado como uma das mulheres da revista Glamour do ano e recebeu o ranking 53ª em lista de mulheres de alimentação de Forbes'

DANÇA CONTROVERTIDA DA SUAZILÂNDIA

IN FULL SWING: Imbali veio em seus números para ser parte da cerimônia Reed Dance 2011 na residência real de Ludzidzini A dança de Reed Umhlanga 25 desde que sua Majestade o Rei Mswati III subiu ao trono chegou ao fim ontem como mais de 80 000 donzelas dançaram antes de suas Majestades.

Milhares de pais escutados sua Majestade chamam na semana passada para vir e assistir a sua montra de crianças suas habilidades de dança. Os estrangeiros também participaram do evento em seus números, enquanto a casas de mídia internacional mais 25 ocupava o evento.
Pessoas de todas as esferas da vida testemunharam a cerimónia onde donzelas de países da SADC também tinham a honra de dançar na frente do rei e divulgar sua cultura.
As donzelas de mais de 80 000 chegaram na residência real de Ludzidzini terça-feira passada, onde eles registrados, antes de ser encomendado por sua Majestade o Rei Mswati III para cortar a reed Mpisi Farm e Ka-Bhamsakhe respectivamente no dia seguinte.
As donzelas pareciam coloridas em diferente regalia tradicional como dançaram passado suas Majestades.
Eles também foram incentivados, como o rei fez o kudlalisela, um sinal de apreço que era muito a sua emoção. Sua Majestade durou cerca de 15 minutos, fazendo a dança de kudlalisela para os diferentes grupos de meninas, que gritou em resposta.
O Emakhosikati também teve tempo para fazer dança de kudlalisela para todas as donzelas.
A impressionante presença também viu crianças a participar no evento como meninas tão jovens como três anos de idade também foram manchados cantando e dançando juntamente com os milhares de donzelas.
O Imbali também dançou para uma canção composta em torno da revolta de 12 de Abril e o bombardeio de pontes. Eles cantaram que Pongola tinha perdido o respeito, o que levou a actos de terrorismo.

Princesa Sikhanyiso canta os louvores do rei

A Princesa Inkhosatana Sikhanyiso cantou louvores sua Majestade o rei para liderar o país pacificamente em seus 25 anos de reinado, desejando-lhe vida longa.
O Inkhosatana, atualmente estudando seu mestrado na Austrália, recitou um poema eulogising na frente de sua Majestade enquanto ela dançou soberbamente de forma inspirada Ocidental que deixou a platéia anseio para obter mais informações. Digno de nota, no entanto, foi que o Inkhosatana reuniu o resto do Imbali mais tarde do que o esperado como ela conduz frequentemente as donzelas do primeiro ao último dia.
Segurando suas rédeas deste ano nos principais Imbali para cortar a reed foi confiante Princesa Temaswati. Desempenho da Princesa foi pontuado por aplausos de alegria, risos e aplausos pelas meninas mais 80 000 que apreciava seus movimentos de dança.
A Princesa dançou duas músicas pré-gravadas diferentes, ou seja, phaca de ngilitjitji de minas. Make lohlolako kota utobona", na acepção do inglês,"Eu sou uma verdadeira Virgem, você pode ter me testado". A outra canção disse; Wakitsi lomhlaba siyababona sebahleli netikhali temhlaba sebakhohliwe siyababona'
A princesa também fez caminhada Lua tornada-se famoso por Michael Jackson, que atraiu aplausos dos espectadores. Não só era tradicional mas uma mistura de dança jovem.
A princesa também mostrou alguma habilidade em cantar louvores do rei. Logo após a dança para a primeira canção, ela cantou algumas do rei elogia que também foi apreciada pelos espectadores. Ela também dançou para outra canção que diz "lelive lakitsi. Siyababona sebakhohliwe…"
Depois de dançar, Princesa Sikhanyiso foi escoltado por outras princesas para juntar-se outras donzelas.
Apesar de ontem foi o último dia da cerimônia, ainda espera-se que se dirija para a região de Shiselweni na residência real de Mbangweni.

Imbali serviços correccionais roubar o show

Regimento de Imbali serviços correccional roubou o show ontem como indicaram uma dança fardada em frente dos milhares que testemunhou a dança de reed.
O Regimento estava vestido com coloridos tradicional desgaste com seu uniforme de correspondência de cores. Eles tinham espectadores gritando e assobios na apreciação da dança exclusiva exibida pelo grupo.
O grupo foi prejudicado pelo director de programa que insistiu que furam para as principais canções que todas as outras donzelas eram esperadas para dançar naquele momento.
Mesmo os membros mais jovens do Regimento Imbali participaram durante o dia principal. Juntaram-se outros donzelas em música até ao final do evento. Alguns vieram na medida da Zâmbia e de diferentes províncias da África do Sul. As donzelas entraram na arena em grupos, de acordo com onde eles vieram em preenchido o estádio para a borda, com cada grupo exibindo suas habilidades de dança. Isso foi depois que o rei tinha feito kudlalisela na frente de donzelas, que é um sinal de apreço.

Umhlanga ainda popular internacionalmente

A cerimônia de dança reed manteve sua popularidade internacionalmente apesar de alguma publicidade negativa nos últimos anos.
A cerimônia foi capaz de atrair tantos seguidores como foi acontecendo nos últimos anos.
O principal dia atraiu seguidores, incluindo jornalistas de tanto quanto na Coreia do Sul, que declarou o amor para a cultura, que tem resistido ao teste do tempo.
Embora a cerimônia foi submetida a publicidade negativa, ainda atrai mais pessoas.
Quando entrevistado em seu interesse sobre a cerimônia, alguns jornalistas disseram que não estavam aqui para a negatividade que já cercado umhlanga, mas tinha vindo a testemunhar o que era tudo.
Um jornalista da Coréia disse, "eu tenho ouvido muito sobre a cultura Swazi e sua beleza, assim quando a oportunidade surgiu para mim vir e cobrir o evento, não pensei duas vezes sobre ele.
Eu queria testemunhar em primeira mão a cultura e compartilhar com meus compatriotas que tenho visto. Foi uma experiência bela e eu apreciei minha estada

MARY DA DINAMARCA ESTEVE VISITANDO ÁFRICA DA FOME

Há mudanças abruptas para a princesa e quatro filhos, sua mãe Maria . Förra veckan levde hon kungligt lyxliv på kungaskeppet Dannebrogen med familjen. Na semana passada ela viveu no luxo real Dannebrog navio real com a família. I helgen har hon befunnit sig i det krisdrabbade Afrikas Horn tillsammans med danske integrationsministern Søren Pind och hans delegation. Este fim de semana, ela foi no Corno atingidas pela crise da África, juntamente com ministro da Integração dinamarquês Søren Pind e sua delegação.

Oåterkalleligt intryck Impressão recuperável
Miljoner människor är drabbade av svälten på Afrikas Horn, inte minst många mödrar och barn. Milhões de pessoas sofrem de fome no Corno de África, não menos importante, muitas mães e crianças. I en video-intervju med bt.dk berättar Mary om hur mödrarna och de undernärda barnen gjort ett oåterkalleligt intryck på henne. Em uma entrevista em vídeo com bt.dk diz Mary sobre como as mães e crianças desnutridas fizeram uma impressão irrevogável sobre ela. Kronprinsessan säger att hon kommer att bära med sig de känsloladdade mötena med barnen lång tid framöver. Princesa diz que vai levar com eles as reuniões emocional com as crianças muito tempo para vir.

Finns hopp É a esperança
Det finns ändå små ljuspunkter, menar kromprinsessan: Há ainda pequenas manchas brilhantes, diz cromo Princess:
– Det har varit en hård upplevelse, och samtidigt en upplevelse med hopp, För man ska komma ihåg att de som nått fram till lägren, de får den hjälp de behöver, sa hon. - Tem sido uma experiência dura, enquanto uma experiência com esperança, pois é preciso lembrar que aqueles que chegaram aos campos, que recebem a ajuda que necessitam, disse ela. Mary är särskilt imponerad av hur effektivt lägren fungerar för de stora flyktingströmmarna. Maria é particularmente impressionado pela forma como efetivamente os campos de trabalho para os grandes fluxos de refugiados.
– Men man kan inte låta bli att tänka på hur de som inte har något har det. - Mas não se pode deixar de pensar como aqueles que não têm nada tem. Eftersom de troligen har det mycket värre. Porque, provavelmente, tê-lo muito pior.

Svårt att slita sig É difícil de rasgar-se
När Marys kortege passerade en flod nära Addis Abeba i Etiopien gjorde kronprinsessan ett spontant avbrott i programmet och sprang ner till floden där barn och kvinnor höll på att tvätta tyger. Quando carreata de Maria atravessado um rio perto de Adis Abeba, Etiópia fez a princesa uma interrupção espontânea do programa e correu até o rio onde as crianças e mulheres estavam lavando os tecidos. Mary fick sig en pratstund med barnen, tog bilder och hade svårt att slita sig därifrån. Maria teve um bate-papo com as crianças, tirou fotos e tinha dificuldade em rasgar-se afastado. Barnen blev mycket fascinerade av den utländska kvinnan, men att det var en äkta prinsessa hade de förstås ingen aning om. As crianças ficaram muito fascinado pela mulher estrangeira, mas foi uma verdadeira princesa tinha entendido que não faz idéia.
– Vilken härlig och positiv upplevelse, sa hon efteråt. - O que uma experiência maravilhosa e positiva, disse ela depois. Jag har fått en bättre förståelse för omfånget av den humanitära katastrofen. Eu tive uma melhor compreensão da extensão da catástrofe humanitária. Det var en hård och overklig upplevelse. Foi uma experiência dura e surreal. Hjälpen kommer fram. De alívio. De humanitära hjälporganisationerna gör en jätteskillnad. A comunidade humanitária faz uma diferença enorme. Vår hjälp räddar liv, sammanfattade kronprinsessan. Nosso ajudar a salvar vidas, resumiu o Princess Crown

novo governo tailanêz nao alivia a pressão contra crimes de lesa majestade

O novo governo tailandês tem jurou a repressão sobre sites considerados insultos à família real, alarmante activistas que esperavam que pode conter um recente aumento na utilização das leis de lèse majesté.

Casos envolvendo o crime – que carrega uma pena de até 15 anos de prisão – subiram nos últimos cinco anos. Tailândia também bloqueado ou suspenso quase 75.000 sites entre 2007 e 2010, principalmente sob a legislação de crimes de computador de lèse majesté.

Activistas esperavam que o novo governo facilitaria restrições, sobretudo tendo em conta as queixas contra vários líderes do movimento "camisa vermelha" cujo apoio levou tailandês Puea ao poder. Mas após pressão dos Democratas depostos, vice-primeiro ministro Chalerm Yubamrung comprometeu-se a criação de uma "sala de guerra" para lidar com o problema on-line, o Bangkok Post relatou. "Websites [culpados de lèse majesté] não serão tolerados por este governo. I will take ação tão rapidamente quanto possível,"disse ele.

Sensibilidade crescente do problema vem em meio o problemas de saúde do rei reverenciado 83 anos de idade e o amargo conflito político entre as elites tailandês, como o poderosos militares e partidários de Thaksin Shinawatra, deposto como primeiro-ministro em um golpe de 2006. Sua irmã, Yingluck, agora leva o país e Puea Thai é visto como seu partido.

David Streckfuss, os principais especialistas em questão e autor da verdade em julgamento na Tailândia, disse 30 acusações de lèse majesté foram enviadas para os tribunais inferiores em 2006, 164 em 2009 e 478 em 2010. Múltiplas taxas são freqüentemente ouvidas em casos simples.

A lei de lèse majesté diz quem difame, insultos ou ameaçar o rei, a Rainha, o herdeiro aparente ou a regente deve ser punido com três a 15 anos de prisão, mas não define o que constitui esse tipo de comportamento. "Tem-se confundiu com qualquer crítica da instituição," disse Streckfuss, que chamou um paralelo com o macartismo. "É o tiro mais fácil, mais vago e ambíguo às pessoas".

No início deste mês 22-year-old estudante blogger Norawase Yospiyasathien foi cobrado. Outros casos causando alarme particular incluem aqueles das Somsak Jiamteerasakul, um historiador que propôs reformas para a monarquia; Tailandês, naturalizado cidadão americano Joe Gordon, cujo blog vinculado a um livro proibido sobre o rei. e webmaster Chiranuch Premchaiporn, acusado de não excluir comentários do usuário consideradas de insultar o rei com suficiente rapidez.

Julgamento do Chiranuch sob os crimes de computador agir currículos no mês que vem, e polícia ainda poderia agir por uma queixa separada sob a lei de lèse majesté. Ela enfrenta até 50 anos de prisão, mas penas são muitas vezes reduzidas após a condenação. "Não podemos negar que há um problema, mais", disse Chiranuch, que dirige o independente do site de Notícias Prachathai . "Há fortes evidências de que, com o conflito político, esta lei tem sido abusada".

Centenas de acadêmicos, advogados, escritores e ativistas juntaram-se chamadas para a reforma da lei. Eles enfatizam que eles não estão questionando a monarquia, mas a forma como a prestação de lèse majesté tem sido usado. "[Pessoas] são usá-lo como uma ferramenta política para destruir seus inimigos," Worachet Pakeerut, professor de direito na Universidade de Thammasat, disse a Associated Press no mês passado.

As propostas incluem reduzir a pena máxima e permitindo que apenas um corpo real oficial registrar denúncias. Neste momento, qualquer pessoa pode; a própria família real nunca o fez.

Alguns defensores da reforma ponto aos comentários o rei feito em 2005, dizendo que ele seria "problemático" se as pessoas não puderam criticá-lo".Eu disse [reforma] não seria tão fácil como uma mudança de governo, "disse Chiranuch. "É bem claro que o antigo Governo ter exercer pressão sobre o outro, empurrando-os a promessa de não alterar a lei".

Alguns acreditam que Chalerm fez o anúncio para que tailandês Puea poderia concentrar-se em outras prioridades. Outros espero que a retórica de resistente pode ajudá-lo a evitar a ação dura.

O Bangkok Post "Pode ser que senhor Chalerm estava sendo apenas excesso de zelo na tentativa de assegurar a lealdade do governo tailandês Puea à monarquia, mas é irónico por causa das muitas acusações que a lei de lèse majesté foi usada pelo governo anterior a perseguir alguns dos fiéis adeptos do partido," observou em um editorial no domingo.

"Desligamento brutal de lèse majesté sites pela administração Yingluck não é o caminho certo para ganhar o coração e a mente e proteger a instituição," advertiu a notícia de Ratchaprasong vermelho-camisa-alinhado em um tweet

PRINCÍPE HOLANDES DESISTE DE FAZER CASA EM MOÇAMBIQUE

Foi concluída a construção de uma casa em Moçambique pertencente ao herdeiro ao trono holandês, o Príncipe e sua esposa Princesa Máxima de férias de luxo. No entanto, primeiro-ministro Mark Rutte informou o Parlamento Europeu que a casa ainda não foram vendida.

O Príncipe e a princesa decidiram vender o imóvel no final de 2009, após severas críticas sobre seus planos para uma férias em Moçambique. O casal real foram alegadamente farto com a discussão contínua sobre a sua participação no projeto da Península de Machangulo. O Príncipe disse, ainda, que a publicidade negativa foi dando-lhe noites sem dormir.

Em resposta às críticas no Parlamento sobre o projeto, o Príncipe transferido seu interesse no desenvolvimento - que engloba mais propriedades - para uma entidade jurídica local no Verão de 2009. Este era para criar a maior distância entre ele e o projeto, mas os críticos não estavam satisfeitos. A entidade em questão agora foi revogada, disse o primeiro-ministro.

REI DO BAHREIN CHAMOU O POVO PARA A UNIDADE NACIONAL

O BNA estatal Rei Hamad Bin Isa Al Khalifa do Bahrein chamado de unidade nacional e diálogo para superar os recentes acontecimentos dolorosos que marcaram o início do ano, informou.

Falando em um endereço na televisão para marcar o fim do mês sagrado muçulmano do Ramadã, o rei disse que ele perdoa quem o criticou e instou outros a fazerem o mesmo.

Ele disse que shunning a divisão dentro da mesma nação eram "boas tradições que devem ser perpetuadas".

"Seus acordos sobre novas reformas são altamente apreciados, profundamente, congratulou-se com e muito suporte para" o monarca Dinar disse seu povo.

"Esperamos que nossa amada nação testemunharão uma nova etapa de excelente produtividade, coesão e estabilidade como nossas reformas Avançar".

O rei de Dinar prosseguiu: "quem contempla os recentes desenvolvimentos que aprecia a única maneira fora e a maneira ideal para retomar o progresso é conseguir unidade e shun divisões, como ordenado por Deus, que disse: 'Mantenha firmemente para a corda de Allah todos juntos e não tornar-se dividido'."

"Os últimos meses foram dolorosos para todos nós, e mesmo que todos vivemos no mesmo país, alguns tenham esquecido sobre a inevitabilidade da coexistência".

"Nós ' deve não desviar da nossa confiança e fé no nosso futuro comum, independentemente da diversidade dos nossas seitas. Caso contrário, perdemos a nossa confiança em uns aos outros como irmãos, colegas e cidadãos deste país amado... Nosso sucesso está em nossa convivência cordial com suas culturas diferentes, mas com seu patriotismo definitivo e civilização,"disse o Rei Hamad.

"Apesar de nosso compromisso total de alcançar segurança e tranquilidade para o nosso povo, não queremos qualquer prejuízo para qualquer um dos nossos cidadãos na sua segurança, a liberdade, a fonte de renda ou educação, de forma que resulta na amargura e que afecta as suas contribuições para a nação."

"A nossa aspiração é de tolerância shunning de violência e não para castigo excessivo que afeta nossa unidade, a coesão e a convivência nacional".

O rei Dinar salientou que o que todos os processos cíveis terá sua decisão final emitido em tribunais civis.

"Gostaríamos de enfatizar que não prevemos colocar todos em julgamento. Há aqueles que foram acusados de abusar de nós e altos funcionários em Bahrain e hoje anunciamos que vamos perdoá-los como esperamos que compreendam que nós e os outros a abusar de fato ofende todos e atinge nada".

"Existem homens de segurança que foram martirizados enquanto eles estavam de plantão para a nação e nós somos responsáveis por eles e para suas famílias. Há quem foi preso e investigações provaram que eles foram vítimas de comportamento individual e foram maltratados em custódia. Isso não é tolerado por Deus e não perdoamos-lo. "O Estado tem a responsabilidade de fornecer-lhes a proteção necessária para que a lei toma seu curso, disse ele.

"A decisão de instituir a Comissão de inquérito independente é a melhor indicação do nosso compromisso total para conhecer toda a verdade e para dar às pessoas dos seus direitos", acrescentou.