terça-feira, 7 de fevereiro de 2012

VÁRIOS SITES EM LÍNGUA TIBETANA FORAM SILENCIADOS

Inserida no contexto de uma série de auto-imolações [en] no Tibete em protesto contra o regime chinês, da agitação no leste do Tibete [en] com manifestantes baleados pela polícia e um aumento acentuado da presença militar [en], vários dos blogs mais populares e independentes em língua tibetana que são hospedados na China foram colocados off-line no dia 1º de fevereiro de 2012.

A seção de blogs do sítio web AmdoTibet foi fechada (o restante do sítio está funcionando) e a seguinte observação pode ser lida:

A observação em chinês diz: “Devido ao fato de alguns usuários do blog não publicarem de acordo com a meta deste sítio, o blog está sendo temporariamente fechado; esperamos a compreensão dos usuários dos blogs!”

Um outro portal de blogs muito popular, Sangdhor.com, também está off-line, sem qualquer explicação. Em outubro de 2011, Sangdhor publicou, corajosamente, um poema intitulado “Mourning” [”De Luto” em inglês], sobre as auto-imolações no Tibete. O poema foi rapidamente tirado do ar. Uma tradução do poema para o inglês foi publicada no High Peaks Pure Earth.

Abaixo pode-se ver duas imagens do Sangdhor.com, a de cima mostra como era Sangdhor quando em funcionamento e a de baixo, tirada em 1º de fevereiro:

Para finalizar, o sítio Rangdrol.net também se encontra fora do ar e inclui uma nota interessante em língua tibetana. Em outubro de 2011, Rangdrol publicou um poema intitulado “The Truth of Flames on the Thorny Path” [”A Verdade sobre as Labaredas no Caminho Espinhoso” em inglês] que traz muitas referências a fogo e labaredas; o poema foi retirado do ar (leia a tradução para o inglês em High Peaks Pure Earth).

Abaixo pode-se ver uma imagem do Rangdrol feita mais cedo. A mensagem em inglês “Site off-line” [Sítio fora do ar] sugere que os administradores removeram o sítio, e o texto em tibetano abaixo deste diz: ”Por amor à vida, encontramo-nos de luto, chorando”

Nenhum comentário:

Postar um comentário